Melstis psalmėmis su Bažnyčia

06
12 /
2019

Rytmetinė ir vakarinė malda, kurią kiekvieną mėnesį randate savo Magnificat maldynėlyje, yra paimta iš Valandų liturgijos. Iš ankstyvosios Bažnyčios liudijimų žinome, kad tikintieji atsidėdavo maldai nustatytomis valandomis. Šios bendrai kalbamos maldos su laiku įgavo aiškiai apibrėžto valandų ciklo formą. Taip pamažu susiformavo visą dieną pašventinanti Valandų liturgija. Visų pirma tai šlovinimo ir prašymo malda, malda, kuria Bažnyčia kreipiasi į Kristų, tačiau kartu ir malda, kuria Bažnyčia, susivienijusi su Kristumi, kreipiasi į Tėvą. Kadaise knyga, kurioje sudėtos visos dienos maldos, buvo vadinama brevijoriumi, tačiau Vatikano II Susirinkimas, atlikęs reformą, jai suteikė Valandų liturgijos vardą.

Lietuvoje nuo 2011 m. naudojamės nauju psalmių vertimu ir keturiais tomais išleista Valandų liturgijos knyga. Todėl iš pradžių Magnificat redakcija nusprendė savo skaitytojams pateikti tokią rytmetinę ir vakarinę maldą, kuri būtų kuo artimesnė tai, kurią meldžiasi kunigai ir vienuoliai. Tačiau dėl šio pasirinkimo mažėja psalmių ir skaitinių įvairovė bei atsiranda tam tikras pasikartojimas.

Popiežius Paulius VI kvietė pasauliečius dalyvauti šioje maldoje, ir, kad ji būtų labiau prieinama, pritaikyti ją prie konkrečios bendruomenės sąlygų ir pašaukimo. Tad remdamiesi šiuo paskatinimu, norėdami pagausinti rytmetinės ir vakarinės maldos dvasinius turtus, Magnificat leidėjai nuo šiol siūlo naują psalmyno išdėstymą. Mintis suteikti galimybę pasauliečiams, turintiems daugybę įsipareigojimų pasaulyje, dalyvauti šioje maldoje 1994 m. kilo Pjerui Mari Diumonui (Pierre-Marie Dumont), maldynėlio Magnificat Prancūzijoje steigėjui. Ši iniciatyva gavo Bažnyčios pritarimą ir buvo pritaikyta ne vienoje šalyje.

Konkrečiai kalbant, Valandų liturgijoje psalmės (kurių Senajame Testamente yra 150) suskirstytos į 4 savaites po tris psalmes ryto ir vakaro maldoje, Magnificat maldynėlyje – į 8 savaites, bet po vieną psalmę Rytmetinėje ir Vakarinėje, idant būtų apimtas kuo didesnis psalmių skaičius . Prie psalmių įtraukiamos ir Senojo bei Naujojo Testamento giesmės. Pateikiama ir daugiau Dievo žodžio tekstų. Toks paskirstymas lengviau pritaikomas įvairiems Bažnyčios liturginiams laikotarpiams ir šventėms, kuriomis minime šventuosius.

Be abejo, toks naujas išdėstymas iš pradžių gali jus nustebinti arba trikdyti tuos, kurie Magnificat naudoja kaip brevijorių, pagal šio žodžio pirminę reikšmę – kaip santrauką. Tačiau gan greitai turėtų atgyti „gyvas skonėjimasis Dievo žodžiu.“ Mūsų troškimas – kad Dievo žodis iš tiesų taptų pagrindiniu jūsų maldos šaltiniu, kaip mus tam kaip tik kviečia popiežius Pranciškus, įvesdamas „Dievo Žodžio sekmadienį“. Esame kviečiami naujai pamilti maldą psalmėmis, lydinčią ir skelbiančią Dievo veikimą Išganymo istorijoje.

Valandų liturgija mums suteikia galimybę jau dabar kontempliuoti galutinę Kristaus pergalę, kurią apgieda Apreiškimo knyga, tą dieną, kai „nakties nebebus“ ir mums „nereikės nei žiburio, nei saulės šviesos, nes Viešpats Dievas mums švies“.

br. François Bourgois
Tiberiados bendruomenė

Siekiant pagerinti paslaugų kokybę, svetainėje naudojami slapukai (angl. cookies), kuriuos galite bet kada atšaukti. Tęsdami naršymą, sutinkate su privatumo ir slapukų politika.