Naujienos

Magnificat 10

Ką man reiškia Magnificat? Į Naujuosius Magnificat žengia su ypatingu džiaugsmu dėl nueito 10 metų kelio. Labiausiai esame dėkingi mūsų skaitytojams, kurie visą šį laiką lydėjo, augino mus ir drauge su maldynėliu augo patys didesniam širdies atvirumui Dievo žodžiui. Būtent jūsų – mūsų nuolatinių bendrakeleivių mintimis – atveriame ateinančius metus ir Magnificat 10 rubriką. Irtis giliau į Dievo slėpinį Su Dievo Žodžiu susidraugavau prieš 50 metų,
10
01 /
2020

Besimeldžiantis mažasis Samuelis

Šio mėnesio „Magnificat“ viršeliui parinkta britų dailininko sero Džošua Reinoldso (Joshua Reynolds, 1723–1792) drobė „Besimeldžiantis mažasis Samuelis“ (1777), šiandien saugoma Fabro muziejuje Prancūzijoje. Paveikslas įdomus dėl turtingo istorinio konteksto, o sumanesnio skaitytojo gali būti panaudotas kaip medžiaga sąžinės peržvalgai. Reinoldsas žinomas kaip vienas garsiausių XVIII a. britų portretistų, originaliai adaptavęs antikos, renesanso
01
01 /
2020

KAIP NAUDOTIS „MAGNIFICAT“

Mieli „Magnificat“ bičiuliai, kai kurie iš Jūsų meldžiatės su mumis jau nuo pirmo „Magnificat“ numerio, tačiau kai kurie prie mūsų skaitytojų šeimos prisidėjote vėliau ar tik šiemet ir kyla klausimas: kaipgi melstis su ,,Magnificat“? Jums ir skirta ši trumpa instrukcija. Perskaitę įvadinius straipsnius, atsiverčiate pirmąją mėnesio dieną. Ji pradedama Rytmetine malda, o užbaigiama Vakarine (arba Naktine) malda. Pasauliečiams siūloma
01
01 /
2020

Redakcijos žodis. 2020 m. sausis. Nr. 1(119)

Sausis įsibėgėja tęsiantis kalėdiniam džiaugsmui – su Trimis karaliais ir šį liturginį laiką užbaigiančia Kristaus Krikšto švente. Žvelgdami į Jėzų Jordane, o ir brisdami kasdienybės upėje galime savęs klausti, ar girdžiu Tėvo balsą, per Jėzų Kristų tariantį man: „Tu esi mano mylimasis Sūnus, kuriuo aš gėriuosi“, ar leidžiuosi perkeičiamas, į savo gyvenimo poelgius priimu tai, kad esu mylimas, atpirktas? Nuo šio mėnesio kviečiame labiau susikaupti
01
01 /
2020

Apaštalauti malda

Praėjusiais metais popiežius Pranciškus atkreipė dėmesį į visų pakrikštytųjų misiją nešti Evangelijos žinią pasauliui: „Šiandien reikia naujo impulso Bažnyčios misionieriškajai veiklai, kad drąsiai būtų skelbiamas miręs ir prisikėlęs Jėzus. Pasiekti paribius, Evangelijos dar negirdėjusius žmones, jų kultūras ir religines aplinkas – visa tai mes vadiname „missio ad gentes“. Taip pat turime atsiminti, kad Bažnyčios misijos esmė yra
01
01 /
2020

Žodžio baptisma vertimo peripetijos

Kalėdų liturginio laikotarpio pabaigą žymi Jėzaus Kristaus Krikšto šventė. Ji sudabartina sinoptinėse evangelijose aprašytus įvykius (Mt 3, 13–17; Mk 1, 9–11; Lk 3, 21–22) ir primena tikintiesiems, koks svarbus Krikšto sakramento priėmimas. Graikiškojo Naujojo Testamento tekstai paprastai šį veiksmą apibūdina žodžiu baptisma (Mt 3, 7; Rom 6, 4). Jis kyla nuo šaknies bapt- ir išreikia idėją panardinimo. Hebrajiškas jos atitikmuo yra tbl. Šventojo
01
01 /
2020
Siekiant pagerinti paslaugų kokybę, svetainėje naudojami slapukai (angl. cookies), kuriuos galite bet kada atšaukti. Tęsdami naršymą, sutinkate su privatumo ir slapukų politika.